Gu Ruoruo v černých šatech vypadala stejně úchvatně jako dřív, ale pozornost všech ostatních upoutal náhrdelník, který jí spočíval na klíčních kostech.

Byl to tmavomodrý drahokam obklopený bezpočtem menších diamantů. Design byl velmi unikátní a prvotřídní řemeslné zpracování dávalo jasně najevo, že tento šperk je nesmírně drahý.

Nikdo ten náhrdelník neznal lépe než Tang Ruochu. Kdysi patřil její matce, která si jej speciálně připravila jako své budoucí věno.

Nemohla uvěřit, že Gu Ruoruo má tu drzost si ho vzít na sebe!

Byla tak přemožena vztekem, že ji hněv zcela připravil o schopnost logicky uvažovat.

Rozhněvaně prošla davem a zamířila přímo ke Gu Ruoruo. Vrhla na ni zuřivý pohled a ledově pronesla: "Kdo ti dal právo dotýkat se toho náhrdelníku? Okamžitě ho vrať! Patřil mé mámě!"

"Tvoje máma už zemřela. Teď, když je skutečnou paní domu Tangů moje matka, měl by tento náhrdelník po právu patřit jí. Nyní je součástí mého věna!" odvětila Gu Ruoruo s chladným úšklebkem. Zjevně neměla v úmyslu šperk vrátit.

Tang Ruochu potemněla v tváři a řekla: "Byl to dárek od mé mámy. Řeknu to ještě jednou, vrať mi ten náhrdelník!"

"Co uděláš, když odmítnu? Strhneš mi ho snad veřejně z krku?" zeptala se Gu Ruoruo drze a vypnula hruď.

"Opravdu si myslíš, že to neudělám?" sykla Tang Ruochu a natáhla ruku po náhrdelníku.

Ještě než se její ruka mohla šperku dotknout, Gu Ruoruo klopýtla dozadu, jako by do ní někdo strčil. Ztratila rovnováhu a upadla na zem.

Celý sál zahalilo ticho a všichni na ni zírali.

Seděla na zemi a s předstíraným úlekem zvolala: "Ruochu, vím, že k Yinfengovi něco cítíš, ale je to tvůj švagr. I kdyby... i kdybych řekla něco, co tě rozrušilo, jak jsi do mě mohla strčit? Co když... co když ublížíš mému nenarozenému dítěti? Co si počneš?"

"Já..." Tang Ruochu ztuhla na místě a její tvář extrémně zbledla.

Věděla, že padla do pasti Gu Ruoruo.

Ji Yinfeng přispěchal, odstrčil Tang Ruochu stranou a chladně se na ni podíval: "Tang Ruochu, jak můžeš být tak zlá a ublížit své sestře, když víš o jejím těhotenství? Ani si nemysli, že získáš mé srdce. Tvá sestra je ta, kterou jsem vždy miloval. Přestaň mě obtěžovat a dělat ze sebe naprostého blázna!"

Tang Ruochu byla bolestí už otupělá, ale když uslyšela slova Ji Yinfenga, měla pocit, jako by jí někdo vrazil silnou facku.

Byla tak rozzuřená, že jim chtěla zatleskat.

Byli pro sebe evidentně stvořeni. Jejich herecké výkony byly tak brilantní, že by si zasloužili Oscara!

Hosté si mezi sebou začali vzrušeně šuškat.

"Páni, to je sestra nevěsty? Jak se opovažuje pokoušet svést snoubence své sestry?"

"Je tak nestydatá. Gu Ruoruo má smůlu, že má na krku takovou sestru."

"Nedivím se. Mladý pán z rodiny Ji je tak vynikající, že jí nemůžu mít za zlé, že se do něj zamilovala. Ale nezašla už příliš daleko, když se ho pokouší svést, ačkoliv je to snoubenec její sestry, a ještě k tomu uhodí vlastní sestru?"

Hosté se na Tang Ruochu dívali s opovržením a neskrývali pohrdání v hlase.

"Haha, vy jste pro sebe byli úplně stvořeni!" Tang Ruochu byla v tváři bledá, když promluvila. Vztekle se zasmála a pokračovala: "Ji Yinfengu, kdo ti dal odvahu říct taková slova? Jak mě můžeš obviňovat z obtěžování, když jsi byl ještě před pár dny mým snoubencem? Zapomněl jsi na to? Mám ti snad připomenout, že jsme se dnes měli brát? Haha, možná jsi nestydatý, ale měl bys vědět, kde je hranice!"

Ji Yinfeng nečekal, že Tang Ruochu vyhrkne pravdu. Zbledl a řekl: "Tang Ruochu, přestaň žvanit nesmysly! Kdy jsem byl tvým snoubencem? Přestaň žít ve svých vlastních fantaziích!"

"Ruochu, jak můžeš vypustit z úst taková slova? Yinfeng a já jsme se vždycky velmi milovali. Jinak bych s ním nečekala dítě. Tentokrát jsi se svými pomlouvačnými slovy zašla příliš daleko," řekla Gu Ruoruo s ublíženým výrazem.

Chytře se vyhnula zmínce o tom, jak Ji Yinfenga ukradla, a trvala na tom, že se jasně milují, takže její slova mohla být snadno špatně pochopena.

Hosté si šeptali. Tento velkolepý zásnubní večírek se náhle změnil v obrovský rodinný spor. Všem připadalo, že je to napínavější než hlavní vysílací čas telenovely.

"Ruochu, tentokrát se mýlíš. Vím, že se ti Yinfeng líbí, ale teď, když se rozhodl oženit s Ruoruo, přestaň prosím říkat taková pomlouvačná slova," řekla matka Ji Yinfenga, Qin Silian, a zastala se svého syna.

Její volba slov byla jemnější, ale jasně tím poškozovala i pověst Tang Ruochu.

Tang Ruochu zbledla.

Cítila, že se na ni po slovech Qin Silian všichni začali dívat jinak. Dívali se na ni s ještě větším opovržením a každý pohled byl jako ostrý šíp, který ji probodával.

Stála v sále úplně sama a zůstala zcela bezmocná.