Caitlin se rozhodla konflikt dál nehrotit a nekladla odpor. Strážci ji rychle zpacifikovali a přitiskli jí paže za záda.

Willa a Xylia se vítězoslavně zašklebily, konečně viděly tuto ženu přemoženou.

„Matko,“ prohlásila Willa s uspokojením, „hned ji nechám předat úřadům. Ať ji důkladně vyšetří! Jestli je to podvodnice, postaráme se o to, aby dostala, co si zaslouží!“

Zatímco Willa dávala strážcům signál, aby Caitlin odvedli, náhlé vyrušení všechny šokovalo.

Howard, obvykle odtažitý a lhostejný, se vrhl vpřed a pevně se chytil Caitlininy nohy, čímž jim bránil v jejím odvedení.

Ačkoli Howard nedokázal mluvit, jeho plamenný pohled dával najevo jeho pocity. Nechtěl, aby mu vzali maminku.

Ve svém zoufalství Howard dokonce vyskakoval, aby poškrábal a pokousal stráže, kteří se ji snažili zadržet. Ačkoliv se strážci krčili bolestí, žádný z nich se neodvážil proti mladému pánovi jakkoli zasáhnout. Nakonec se Howard vrhl na Caitlininu nohu a objal ji tak pevně, jak jen dokázal, jako by ji chtěl ukotvit k zemi.

Ten pohled všechny ohromil.

Všichni v rodině Vanderbiltových věděli, jak nezvladatelný a rezervovaný Howard je. Málokdy s kýmkoli mluvil a nikdy nedával najevo náklonnost, a to ani ke svému otci nebo Beatrice. Obejmout někoho, o tom se prostě nikdy ani neslyšelo.

Přesto tu teď byl, zoufale se držel ženy, se kterou se setkal před necelými dvěma hodinami.

Byl to okamžik, který rozbil očekávání všech.

„Howarde!“ zvolala Beatrice nevěřícně.

Grace s nasazeným babičkovským chováním se ho snažila přesvědčit: „Howarde, co to děláš? Pojď k babičce, zlatíčko.“

Howard ji ale ignoroval. Zůstal k Caitlin přilepený a odmítal se hnout.

Caitlin cítila tu hlubokou změnu v srdci svého syna. Přijal ji a teď nechtěl, aby odešla.

Kvůli svému synovi Caitlin věděla, že musí o to, aby zůstala, bojovat.

„Beatrice, prosím, ať mě pustí. Musím vám něco říct. Pokud mě po tom, co mě vyslechnete, budete stále chtít vyhodit, nebudu klást odpor.“

Beatrice dala strážcům pokyn, aby Caitlin pustili.

Nyní už volná se Caitlin sehnula a vzala Howarda do náruče.

„Howarde, to je v pořádku. Už se mě pusť,“ zašeptala jemně.

Howard neochotně uvolnil sevření a Caitlin se otočila čelem k místnosti, její chladný pohled přejel po shromážděných ženách a pak se zastavil na Beatrice.

„Beatrice, je tu něco, co musíte vědět. Astrologický horoskop zaslaný rodinou Lewisových pro Jasmine nebyl její – byl můj. Pokud někoho pošlete, aby to vyšetřil, zjistíte, že mluvím pravdu.

Vzhledem k tomu, že je to můj horoskop, který se shoduje s tím pana Vanderbilta, dává smysl, abych tu byla já a plnila tuto roli. Ostatně, všichni jste toho byli sami svědky – když jsem dorazila, pan Vanderbilt se probudil. Nedokazuje to snad, že už jsem mu přinesla štěstí?“

Caitlinino klidné a sebevědomé vysvětlení Beatrice zarazilo. Po chvíli Beatrice mírně přikývla a uznala logiku v Caitlininých slovech.

„Velmi dobře. Ověřím si tvá tvrzení ohledně toho astrologického horoskopu. Ale proč jsi uhodila Kylea a Quintona? Jsou to jen děti.“

Caitlin se zhluboka nadechla a odpověděla: „Beatrice, oni sice možná jsou děti, ale Howard také. Víte, proč jsem je uhodila? Protože se na Howarda spolčili a šikanovali ho.

Howard je mladší, menší a nemůže mluvit. Znamená to snad, že si zaslouží, aby se s ním špatně zacházelo? Nejsou pro vás všechna vaše pravnoučata stejně vzácná? Neměl by se někdo zeptat Howarda, jestli mu nebylo ukřivděno?“

Beatrice se zamračila, zneklidněna tímto obviněním. „Všichni tři jsou moje milovaná pravnoučata. Vyrůstali spolu, vždycky si hráli jako sourozenci. Jaké by Kyle a Quinton mohli mít špatné úmysly? Proč by Howarda šikanovali?“

Beatricin dojem o třech chlapcích pocházel výhradně z těch okamžiků, kdy viděla, jak se Kyle a Quinton k Howardovi chovají laskavě. Aniž by to tušila, tato představení byla zinscenována Willou a Xylií, které své syny poučily, aby se před prababičkou chovali roztomile.

Willa se rychle vložila do řeči: „Matko, neposlouchej její lži! Kyle a Quinton jsou tak dobří chlapci – vždycky na Howarda dávají pozor. Nikdy by ho nešikanovali. Tahle žena překrucuje pravdu!“

Xylia dodala: „Přesně tak, babičko. Víte, jaké děti jsou – trochu se poškorpí, ale rychle se zase usmíří. Je to tahle žena, kdo to všechno nafukuje a falešně obviňuje mé syny.“

Willa se obrátila na Grace o podporu. „Švagrová, vždyť ty jsi viděla, jak si kluci dobře rozumí, že ano?“

Grace přikývla a přidala se na stranu Willy. „Ano, jsou to jen děti. Určitě by nemohli mít žádné zlé úmysly. Tohle se zbytečně zveličuje. A ať už je to jakkoliv, bít děti je nepřijatelné.“

„Přesně!“ zvolala Xylia. „Podívejte se na obličeje Kylea a Quintona – pořád je mají oteklé! Jak by si mohla ospravedlnit to, že je takhle uhodila?“

Ženy společně přesunuly vinu na Caitlin a vykreslovaly ji jako padoucha.

Caitlin ale odmítla nechat pravdu pohřbít.

Její pohled padl na Howarda, který stál tiše opodál, jeho malá tvář byla bez výrazu. Jeho oči však prozrazovaly opovržení vůči ženám, které se kolem něj hádaly.

Caitlin předstoupila vpřed, tón měla mrazivý. „Beatrice, vždycky jsem slyšela, že jste moudrá a spravedlivá vůdkyně rodiny. Dnes vás žádám, abyste tuto situaci posoudila spravedlivě. Byl Howard šikanován, nebo ne? Mám důkaz. Dovolte, abych vám ho ukázala.“

Vytáhla telefon, otevřela video, které předtím natočila, a natáhla ruku, aby to všichni viděli.

Místnost utichla, jakmile se video přehrávalo.

Sál naplnil zvukový záznam:

„Němý kluku! Howarde! Přívěsku! Bastarde bez mámy, piješ čůránky každej den!“

Na záznamu bylo jasně vidět, jak Kyle a Quinton strkají do Howarda a srážejí ho k zemi. Howard se statečně bránil, ale brzy byl přemožen. Video pokračovalo a ukazovalo ty dva chlapce, jak Howarda drží při zemi, tlučou ho, do pusy mu cpou hlínu a listí a potom po něm dupou.

„Uhoď nás ještě jednou a my tě rozdrtíme, ty němá tváři!“

Když video skončilo, v místnosti zavládlo mrtvolné ticho.

Beatricina tvář potemněla hněvem, ruce se jí mírně třásly.

„Opravdu tohle Kyle a Quinton udělali?!“ dožadovala se vysvětlení.